Bible Study
Wednesday - 10:00 a.m.
Check here for Part 2 of the Sunday studies.
The Legacy Standard Bible
Beginning on Sunday, December 8, 2024, our Pastor began using the LSB version of the Bible in all of his teaching and preaching. This is the newly updated version of the NASB, which he has been using for a number of years. Here is some information on the LSB for those who would like to learn more. It also explains why Pastor Alan is now using this version of the English Bible.
The Legacy Standard Bible has been produced with the conviction that the words of Scripture as originally penned in Hebrew, Aramaic, and Greek are the eternal Word of God. The Holy Scriptures speak with authority to each generation, giving wisdom that leads to salvation, that people may serve Christ to the glory of God. Because it is God-breathed (2 Tim. 3:16), every word of it is inspired, every word is true, and every word must be conveyed to every nation, tribe, people, and tongue (Rev. 7:9), so that every word can be taught and obeyed (Josh. 23:14; Mt. 28:20; Jn. 17:17).
THE FOURFOLD AIM OF THE LOCKMAN FOUNDATION
1. These publications shall be true to the original Hebrew, Aramaic, and Greek.
2. They shall be grammatically correct.
3. They shall be understandable.
4. They shall give the Lord Jesus Christ His proper place, the place which the Word gives Him; therefore, no work will ever be personalized.
PREFACE TO THE LEGACY STANDARD BIBLE
In the history of the English Bible translations, the King James Version is the most well-known. This time-honored version of 1611, itself a revision of the Bishops’ Bible of 1568, became the basis for the English Revised Version, which appeared in 1881 (New Testament) and 1885 (Old Testament). Its American counterpart, a product of both British and American scholarship, was published in 1901. Recognizing the values of the American Standard Version, The Lockman Foundation felt an urgency to preserve the ASV while incorporating recent discoveries of Hebrew and Greek textual sources and rendering it into more current English. This resulted in the New American Standard Bible, a translation based upon the time-honored principles of translation of the ASV and KJV, along with other linguistic tools and biblical scholarship.
The Legacy Standard Bible reflects another iteration of such preservation and refinement. Worked on by a core translation team in conjunction with pastors and educators from different countries, it is designed to honor, maintain, and advance the tradition represented by the NASB.
PRINCIPLES OF TRANSLATION
Key Principles: The Legacy Standard Bible has worked to uphold the style and translational choices of the NASB as much as possible. Even more, it has endeavored to follow through on the NASB’s stated intent to be true to the original Hebrew, Aramaic, and Greek. While the interpreter, teacher, and pastor have the goal of understanding what the text means, the translator is to provide them with what the text says. Consistently, the goal of this translation is to be a window into the original text. Within that goal, this revision has focused upon accuracy and consistency. It has checked that words and grammar have been carried over properly. It also established rules for the consistent translation of terms within their various nuances. This allows the reader to more easily reconstruct what the original texts said. It also helps the reader more easily trace the flow of argument within a text, identify when the same word is used in another passage, and make connections between texts.
There are limits to the application of this philosophy. In this edition, a word might not be translated consistently in order to maintain a highly familiar rendering of a text or to preserve a wordplay in the text that advances the inspired author’s message. Moreover, because Scripture is a literary masterpiece, some linguistic features could not be transferred to this translation, not even by a note. Nevertheless, ensuring that the original languages are precisely rendered paves the way for careful readers to discover these insights for themselves.
In this way, the LSB upholds the philosophy that a translation does not replace pastors or teachers but rather depends upon faithful believers and the church to study and live out what has been written (Acts 8:30-31). Translation is a tool for the church and must be done in that context so that each word of Scripture may be taught and lived.
Modern English Usage: The attempt has been made to render the grammar and terminology in contemporary English. When word-for-word literalness was determined unacceptable to the modern reader; a change was made in the direction of a more current English idiom. In the instances where this has been done, the more literal rendering has been indicated in the notes. There are a few exceptions to this procedure. Of note, while an effort has been made to incorporate conjunctions as much as possible, the conjunction “and” is occasionally not translated at the beginning of sentences because of differences in style between ancient and modern writing. Punctuation is a relatively modern invention, and ancient writers often linked most of their sentences with “and” or other connectives.
Alternate Readings: In addition to the more literal renderings, notations have been made to include readings of variant manuscripts, explanatory equivalents of the text, and alternate translations that may bring out a play on words difficult to maintain in the text. These notations have been used specifically to assist the reader in comprehending the terms used by the original author.
THE COMMITMENTS OF THE LEGACY STANDARD BIBLE
The Legacy Standard Bible aspires to be a legacy preserved – to uphold the work and tradition that is found in translations from the KJV, ASV, to NASB.
The Legacy Standard Bible aspires to be a legacy performed – to advance the commitments of past translations by bringing forth features of the original text relative to accuracy and consistency.
The Legacy Standard Bible aspires to be a legacy passed on – to equip generations to study Scripture and continue the philosophy of being a window.
~ The Lockman Foundation
For additional information we recommend you contact The Lockman Foundation -- https://www.lockman.org/legacy-standard-bible-l
